Харидев дас (Сыромятников И.С.). Подробный перевод Бхагавад-Гиты: Пособие для углубленного изучения текста Бхагавад-Гиты. — 2-е изд., испр. и доп. — Краснодар, 2015. — 603 с.; 23,5*16,5 см. — isbn 978-5-906504-56-2.
Эта книга для изучения Бхагавад-гиты, санскрита или обоих этих предметов. Те, кто заинтересован в углублении своего понимания текста Гиты и не хотят слишком погружаться в санскрит, могут пропускать всю грамматическую информацию и читать только "связанный пословный перевод" каждого стиха, не обращая внимания на санскритские эквиваленты, стоящие внизу. Тем, кого больше интересует санскрит, эта книга будет также полезна, в ней фактически раскрыта вся кухня того, как производится перевод с санскрита на другие языки. В этом смысл её названия:"Подробный перевод".
Книга содержит перевод с санскрита на русский «Бхагавад-Гиты», шедевр литературы древней Индии. Перевод выполнен в новом стиле, который сочетает в себе высокую степень грамматических подробностей и удобочитаемости. Помимо подробного перевода всех 700 стихов Бхагавад-Гиты в книге даются дополнительные варианты перевода для более чем 150 стихов. На при мере текста Гиты раскрыт весь внутренний процесс того, как производите перевод с санскрита на русский. Для начинающих изучать санскрит в книг включено краткое изложение грамматики санскрита с практическими примерами разбора стихов из этой книги.
Кроме того, книга содержит ряд обширных статей, встроенных примечания переводчика и посвященных подробному разбору наиболее противоречивых и трудных для понимания текстов Бхагавад-Гиты.
Для читателей, заинтересованных изучать санскрит или читать на языке оригинала такую санскритскую литературу как Бхагавад-Гита.
- Санскритский текст Бхагавад-Гиты на деванагари
- Русская транслитерация санскритского текста
- Дословный перевод
- Распознавание грамматических форм каждого слова
- Связный пословный перевод каждого текста
- Многовариантный перевод многозначных текстов
Содержание:
- Список сокращений терминов санскритской грамматики
- Предназначение данной книги
- Краткий перечень целей данной книги
- Истинная основа этой книги
- Как пользоваться этой книгой
- Цитаты об изучении Бхагавад-Гиты
- Цитаты об изучении санскрита
- Три фазы перевода Вклад этой книги
- Многовариантность
- Критерии включения дополнительных вариантов переводах
- Краткое изложение грамматики санскрита с примерами из текста Бхагавад-гиты
- Графика и устройство алфавита
- Произношение гласных
- Произношение согласных
- Разбор первой стадии перевода на конкретном примере
- Три таблицы: ключ к распознаванию внешних сандхи
- Конкретные примеры работы с таблицами сандхи
- Общая картина происходящего на 1-м и 2-м этапах перевода
- Склонение: основная суть и краткий обзор.
- Подробный смысл падежей с примерами
- Словосложение
- Общая картина глагольной морфологии в санскрите.