Махабхарата

Featured

Махабхарата - Сабхапарва (Книга о собрании). Академическое издание

Книга II. Сабхапарва - Книга о Собрании (серия Литературные памятники) М. 1992Название: Махабхарата - Сабхапарва  (Книга о собрании). Академическое издание
Автор: Кришна-Двайпаяна Вьясадева
Издательство: М., Л., ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР, Ладомир
Серия: Литературные памятники
Форматы: DjVu -  (текст распознан, интерактивное оглавление)
Страниц:
Год: 1962, 1992
Качество: Очень хорошее
ISBN: 978-5-02-026529-5

Перевод с санскрита и комментарии В.И. Кальянова. Достойный для прочтения советский академический перевод "Махабхараты".

Вайшампаяна сказал: (фрагмент книги) Тогда могучий царь Чеди, лишь только услышал (это) от Бхишмы, желая сразиться с Васудевой, сказал последнему: «Я вызываю тебя, выходи на бой со мною, о Джанардана, пока я не убью тебя сегодня вместе со всеми пандавами. Ибо вместе с тобою, о Кришна, мною должны быть убиты непременно и пандавы, которые, обойдя (вниманием) царей, почтили тебя, хотя ты и не царь. Те, которые из ребячества почитают тебя — раба, а не царя, злонамеренного и не заслуживающего почестей, но будто бы достойного почестей, о Кришна, должны быть убиты, — таково мое мнение». Сказав так, тот тигр среди царей стоял там, крича и неистовствуя.

— И когда так было сказано, Кришна мягким голосом обратился ко всем царям и в их присутствии — к пандавам с такими словами: «Этот сын Сатвати, о цари, наш заклятый враг. Хотя мы — потомки рода Сатвата никогда не причиняли ему обиды, он, подлый, в душе всегда был недоброжелателен к нам. Узнав, что мы отправились в город Прагджьйотишу, этот злодей сжег Двараку, хотя он и является сыном сестры (моего отца), о владыки людей! Убив (многих) из приближенных царя Бходжи, когда они развлекались на горе Райватаке, он, связав их всех, некогда увел в свой город. Во время жертвоприношения Ашвамедха сей злоумышленник с целью чинить препятствия жертвоприношению моего отца похитил отпущенного (на волю) жертвенного коня, окруженного стражами.

Featured

Махабхарата - Адипарва (Первая книга). Академическое издание

Махабхарата - Адипарва (Первая книга). Академическое изданиеНазвание: Махабхарата - Адипарва (Первая книга). Академическое издание
Автор: Кришна-Двайпаяна Вьясадева
Издательство: М., Л., ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР, Ладомир
Серия: Литературные памятники
Форматы: DjVu - 11,59 Mb (текст распознан, интерактивное оглавление)
Страниц: 764, 736
Год: 1950, 1992
Качество: Очень хорошее
ISBN: 5-86218-015-X

Перевод с санскрита и комментарии В.И. Кальянова, под редакцией академика А.П. Баранникова. Достойный для прочтения советский академический перевод "Махабхараты". Впервые была издана в 1950 году.

Поклонившись Нараяне и Наре, величайшему из мужей, а также богине Сарасвати, должно затем возгласить: победа!

Сын возницы Ломахаршаны Уграшравас, искушенный в пуранах сказитель-сута, однажды в почтительном смирении пришел в лес Наймиша к великим риши, непреклонным в обетах. Мудрецы те спокойно восседали при (совершении) двенадцатилетнего жертвоприношения Шаунаки, (прозванного) Кулапати. Когда Уграшравас достиг обители жителей леса Наймиша, там его окружили отшельники, чтобы послушать чудесные сказания. Почтительным сложением ладоней он приветствовал отшельников и, будучи сам почтен благочестивыми, спросил их о преуспеянии их подвижничества. Когда же отшельники все (снова) уселись, сын Ломахаршаны смиренно занял указанное ему место. Видя, что он расположился удобно и отдохнул, один из мудрецов, начав разговор, спросил его: «Откуда ты идешь, о сын возницы, и где ты проводил время, о лотосоглазый? Поведай мне о том, когда я спрашиваю тебя».

Сута сказал:

Я наслушался разных сказаний, священных и чудесных, включенных Кришной-Двайпаяной в Махабхарату, искусно и в соответствующей форме рассказанных Вайшампаяной во время змеиного жертвоприношения великодушного и царственного мудреца Джанамеджайи, а также в присутствии (самого) владыки царей, сына Парикшита. Я также посетил многочисленные места священных омовений и другие святые места и побывал в той священной стране, по названию Самантапанчака, населенной дваждырожденными, где некогда происходило сражение между потомками Куру и сынами Панду и между всеми (другими) царями. Оттуда я пришел сюда, чтобы повидать вас. Все вы долговечны и являетесь для меня Брахмой. В этом жертвоприношении вы, высокосчастливые, обладаете блеском солнца и огня. Вы чисты, ибо совершили омовение. Произнося шопотом молитвы, вы совершили возлияние священному огню. Вы удобно расположились на (своих местах)! Что же я должен рассказать вам, о дваждырожденные? Священные ли сказания, собранные в ну ранах и содержащие (предписания) о нравственном долге и мирской пользе, или же деяния царей и великодушных мудрецов?

Featured

Махабхарата. Книга 1. Адипарва. (перевод Хридаянанда дас Госвами)(ББТ.2000)

Махабхарата. Книга 1. Ади-Парва (перевод Хридаянанда дас Госвами). ОбложкаНазвание: Махабхарата. Книга 1. Ади-Парва
Автор: Вьясадева (перевод Хридаянанда дас Госвами)
Издательство: Бхактиведанта Бук Траст (BBT)
Год: 2000
Форматы: DjVu - 6,1 MB, Txt - 473.22 KB
Страниц: 528

Читая и изучая эту книгу, Вы наверняка обнаружите, что ее культурная, литературная, духовная и философская ценность гораздо выше, чем Вы себе представляли. Как известно, «Махабхарата» — это древнеиндийский эпос, часть Вед.

Слово «веда» означает «знание», и это знание — наука об Абсолютной Истине — изложено в «Махабхарате» в виде повествований об исторических собы­тиях, происходивших около пяти тысяч лет назад.

Автор «Махабхараты» — леген­дарный мудрец Вьясадева. Его перу принадлежат и такие шедевры древнеиндий­ской классики, как «Веданта-сутра», Упанишады и знаменитая «Бхагавата-пурана» («Шримад-Бхагаватам») — вершина трудов Вьясадевы. На протяжении многих ве­ков «Махабхарата», наряду с другой великой поэмой — «Рамаяной», пользуется у ин­дусов особой популярностью. Собираясь вечером в кругу семьи или в храме, лю­ди снова и снова слушают истории из «Махабхараты», обсуждают их и открывают в них все новые истины. Во время праздников эти истории оживают на театраль­ных подмостках. Уроки, которым учит «Махабхарата», были основой морального, культурного и религиозного воспитания для сотен поколений.

Эта книга интерес­на любому: и ребенку, и искушенному знатоку писаний. Например, чтобы заинте­ресовать детей и женщин — тех, кто далек от философского восприятия мира, — в «Махабхарату» включено множество увлекательных историй, которые излагаются понятным для простых людей языком. С другой стороны, «Махабхарата» содержит в себе такую жемчужину философской мысли, как «Бхагавад-гита» — возвышен­ный трактат, выражаюший суть всего учения Вед и представляющий огромный ин­терес для подлинных искателей Истины. В наше время «Бхагавад-гита» переведена на многие языки мира.