Лекции, письма, книги Шрилы Прабхупады несут в себе его наставления, но он придавал особое значение своим книгам, поэтому мы должны быть очень внимательными, чтобы не изменять послание его книг. И даже если у нас хорошие намерения, у нас нет права изменять наставления Шрилы Прабхупады. Интерпретация — это тоже своего рода изменение.
По этому поводу уже существуют споры, поскольку книги Шрилы Прабхупады подвергались редакции. Но есть разница между редактированием с целью улучшить язык, на котором представлены книги, и редактированием с целью дать какую-то свою интерпретацию. В среде англоязычных преданных существуют противоречия, которые будут продолжаться, продолжаться и продолжаться, потому что «Бхагавад-гита как она есть», написанная Шрилой Прабхупадой, после его ухода была отредактирована и издана с этими правками. Но в действительности это необходимо было сделать, поскольку [первая] «Гита» была редактирована первыми учениками Шрилы Прабхупады, которые находились тогда на начальных стадиях сознания Кришны.