гауравирбахава-бхумес твам, нирдештха садж-джана-приях вайшнава-сарвабхаумах шри джаганнатхая те намах
"Я в почтении склоняюсь перед Джаганнатхом дасом Бабаджи Махараджем, которого уважает все общество вайшнавов и который открыл место явления Шри Чайтаньи Махапрабху".
Шри Джаганнатха Даса Бабаджи Махарадж родился в Западной Бенгалии, в районе Маямансингх. У Гаудия Веданта-ачарьи Шри Баладевы Видьябхушаны был ученик по имени Уддхава дас. Его учеником был Шри Мадхусудана Даса Бабаджи, живший в Сурьякунде. Учеником Мадхусуданы Даса Бабаджи был Джаганнатха Даса Бабаджи Махарадж.
Джаганнатха Даса Бабаджи жил во Вриндаване и какое-то время занимался своим бхаджаном там. Он стал известен среди тамошних преданных как личность, достигшая совершенства в Кришна-бхакти. В 1880 году Шрила Бхактивинода Тхакур отправился во Вриндаван и впервые увидел его лотосные стопы. Находясь во Вриндаване, он получил множество божественных наставлений по Хари-бхакти от Джаганнатхи Даса. Спустя некоторое время Бабаджи Махарадж посетил округ Барддхаман, во время пхалгуна месяца. Он жил в городе под названием Амаладжорха. В это время Бхактивиноде Тхакуру вновь посчастливилось получить даршан его святых стоп.
Что сделало возможность поездки во Вриндаван ещё более волнующим в этом году, так это то, что меня собирался сопровождать мой младший брат Пит. Его история чудесна сама по себе – как он поднялся с самых глубин заблуждения и страданий до царства любви и блаженства.
В августе Пит решил покончить с собой. Более 25 лет увлечения наркотиками и нищета последних пяти лет привели его к выводу, что с него хватит. Последний раз мы виделись шесть лет назад на похоронах нашей матери в Америке. С тех пор я о нём не слышал. Позже я узнал, что наследство, полученное им от нашей матери, было присвоено недобросовестными адвокатами. Его оставили без средств к существованию, образно говоря, просто выкинув на улицу. Ночью ему приходилось сворачиваться в три погибели, чтобы переспать в картонных коробках перед входом в магазин или в кустах около железнодорожных составов в нашем родном городке в Калифорнии. Пищу он добывал, роясь в мусорных баках на улице. Он так глубоко погрузился в гуну невежества, что вместо того, чтобы стирать свою одежду, он носил её, пока она не запачкается окончательно, а потом перед тем как выбросить, крал новую в магазине или получал как милостыню в Армии Спасения.
В конце концов он лишился всего. Спальный мешок детского размера, доходивший ему только до пояса, и одежда, одетая на нём – всё это умещалось в небольшую сумку. Он скитался из города в город, иногда живя с кем-то в таких же приносящих страдания условиях, или один, когда не хотел, чтобы кто-то видел жестокие приступы депрессии, накатывавшие на него.
Во втором томе "Шри Чайтанья-чаритамриты" описывается приход на землю Господа Чайтаньи Махапрабху, а также его детские, отроческие и юношеские годы - вплоть до принятия Им отреченного уклада жизни.
«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.
Ленинский районный суд Томска отказался удовлетворить иск прокуратуры о признании книги "Бхагавад-гита как она есть" экстремистской, сообщает РИА Новости. Как уточняет "Интерфакс", суд вынес такое решение, не найдя оснований для удовлетворения иска.
В прокуратуре настаивали, что в книге содержатся признаки "разжигания религиозной ненависти" и "унижения достоинства человека". При этом, как неоднократной подчеркивали представители прокуратуры, эти претензии касались только комментариев к "Бхагавад-гите", а не самого текста произведения, которое считается священным.
Попытка прокуратуры добиться запрета "Бхагавад-гиты как она есть" вызвала критику и в России, и в Индии, где эта проблема обсуждалась на высшем уровне. В частности, преследование этой книги вызвало осуждение со стороны индийских парламентариев и главы МИД Индии Соманахалли Маллайи Кришны.
«Шри Уджвала-ниламани» (лучезарный сапфир) — жемчужина в драгоценном ожерелье вайшнавской литературы, раскрывающая природу и божественную красоту мадхурья-расы.
В Бхакти-расамрита синдху, Шрила Рупа Госвамипада объяснил все виды настроений: шанта-раса, дасйа-раса, сакхйа-раса, ватсалйа-раса и мадхурйа-раса. Рупа Госвами в "Бхакти-расамрита-синдху", объяснил океан бхакти-расы, все виды настроений, но затем он написал "Уджвала-Ниламани". Не думайте, что "Уджвала-Ниламани" это другая книга. Она не отлична от "Бхакти-расамрита-синдху"; это называется паришчиста, приложение. Мадхурйа-раса была объяснена в "Бхакти-расамрита-синдху", но любовь Гопи во Вриндаване так безбрежна, что ей нужно уделить дополнительное внимание. Таким образом, в "Уджвала-Ниламани", Шрила Рупа Госвамипад объяснил настроение мадхурья, настроение свакия (супружеские), и особенно настроение паракия (возлюбленных). Гопи Вриндавана не замужем за Кришной. Так устроила Йогамайа, что они не женаты друг на друге. Таким образом, их любовь к Кришне незаконна и создаёт большие проблемы. Но она так могущественна, что эта любовь разбивает все ограничения, социальные условности, стеснения, терпение, целомудренность и всё остальное.
Эта могущественная любовь называется маха-бхава. В "Уджвала-Ниламани" описано 360 настроений Шримати Радхарани; 360 различных настроений таких как абхисарика, васаксаджа, уткантхита, кхандита, калахантарика, свадхина-бхартрика, прочита-бхартрика.
Официальное заявление ЦРО "Центр обществ сознания Кришны в России"
ДОКУМЕНТ: "Целью атаки на Бхагавад-гиту является запрещение свободного вероисповедования". 28 декабря в г. Томске возобновится суд над книгой "Бхагавад-гита как она есть" (Бхагавад-гита в переводе и с комментариями А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады). Российские последователи Общества сознания Кришны и индуисты всего мира ждут решения суда и надеются на его объективность. При этом сам факт того, что великое Священное Писание с признанными в мире комментариями предстало перед судом, глубоко задевает религиозные чувства последователей индуизма и простых людей, о чем свидетельствует волна публикаций во всем мире. Совершенно очевидно, что прокуратура обязана осуществлять надзор в сфере противодействия экстремизму. Но мы вновь обращаем внимание государства и общественности на тот факт, что русский перевод "Бхагавад-гиты как она есть" уже дважды проходил прокурорскую проверку – в 2004 и 2005 гг. Третье издание русского перевода, выпущенное в 2007 г., практически не отличается от предыдущего издания – в нем всего лишь исправлены некоторые стилистические погрешности, допущенные при переводе. Однако по какой-то причине этот аргумент не принимается в расчет работниками прокуратуры. К сожалению, в преддверии суда в информационном пространстве появились заявления, в которых утверждается, что в Индии якобы не знают, что процесс в Томске – это процесс именно над переводом и комментариями А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к Бхагавад-гите. Те, кто это утверждает, стремятся отделить текст книги Свами Прабхупады от текста самой Бхагавад-гиты.
"Культура неподвластная времени" - это знаменитый семинар Лакшми-Нараяны прабху (Леонида Тугутова). В этом семинаре очень просто и доступно рассказаны азы ведической культуры. Рекомендуется к прослушиванию всем интересующимся духовностью.
Я представлюсь, меня зовут Лакшми Нараяна дас, в миру меня зовут Леонид, фамилия моя Тугутов, мне 36 лет, я являюсь руководителем Центра ведической культуры в Сибирском регионе и отвечаю за проповедь ведического знания, как в Сибири, так и в нескольких других регионах. И в вашем городе я по приглашению вашего центра с программой, которая называется «Культура неподвластная времени», где мы представляем широкой аудитории основы ведического знания, изложенные в древних священных трактатах, или писаниях, о которых, наверное, многим известно уже: Веды.
Я сразу бы хотел вас попросить настроиться на такой мирный диалог, поскольку я не буду спорить ни с кем, и если я чувствую какое-то давление со стороны слушателей, когда какая-то информация идет вразрез их представлениям, или их пониманию, или вразрез их знанию, я обычно не спорю; я представляю лишь просто в виде информации, а вы уже решайте, что вам принимать, что не принимать, что отбросить, так сказать, а что принять. Я сразу хотел бы извиниться перед вами за свой русский язык – может быть, я что-то не так сделаю в своих структурах, составляя предложения. Я сразу прошу простить меня.
Сразу коротко о себе скажу, поскольку всегд а возникают вопросы: кто такой, где учился, что и как. Мне 36 лет, я учился на историческом факультете, и также закончил Петербургский университет. Я служил в армии, в Вооруженных силах, как все. Ну, или как большинство людей. Также я был несколько лет служителем в буддийском монастыре, и с Махаяна-вады перешел в школу Паринама-вады. Паринама-вады означает школа трансформации энергии. И представляю ведические знания.
Я сейчас нахожусь в Дели, куда прилетел прервав лечение в аюрведической клинике. Причина вам всем известна - это ситуация, развивающаяся вокруг суда над "Бхагавад-Гитой как она есть".
Я прилетел сегодня днем и уже успел встретиться с несколькими представителями прессы. На завтра назначены встречи с видными членами Парламента и министрами. В ближайшее время предстоит еще ряд встреч на самом высоком уровне.
Индийские власти занимают очень твердую позицию, не допуская даже мысли о возможности запрета . Парламентарии призвали Правительство "немедленно вмешаться и добиться гарантий соблюдения свободы вероисповедания для индуистов в России". А министр иностранных дел Индии С.М.Кришна (!!! - именно так его и зовут), выступая перед депутатами, поддержал их позицию и назвал этот судебный процесс абсурдом. Очень важно что все люди в Индии прекрасно понимают, что речь идет именно о "Бхагавад-Гите, как она есть", не разделяя комментарии Шрилы Прабхупады и сам текст Гиты. Таким образом это не просто поддержка священного писания, но и поддержка ИСККОН как признанного представителя индуизма.
Удивительно наблюдать как Кришна разворачивает Свой план прямо у нас на глазах, объединяя людей - вайшнавов и не вайшнавов, жителей России и Индии. Лидер одной из политических партий, член Высшей палаты Индийского Парламента сказал, что "это первый случай когда все депутаты индийского парламента были единодушны. Ни одна другая тема не могла их объединить". Даже коммунисты в Индийском Парламенте вступились за Гиту!
В свою очередь, и российская сторона высказала недоумение поведением отдельных чиновников. Посол России в Индии Александр Кадакин заявил в интервью "Times of India", что считает "категорически неприемлемым, когда любое святое писание рассматривают в суде". И что "Бхагавад-гита - великий источник мудрости для народа Индии и всего мира". К процессу подключился уполномоченный по правам человека в России Владимир Лукин.